Sí, ahí es donde firmaste el contrato. | Yeah, that's where you signed the contract. |
¿Aquí es donde firmaste el contrato con él? | It's here you said you closed the deal with him? |
Entonces, ¿firmaste el contrato? | So, have you signed the contract? |
Por cierto, ¿Ya firmaste el contrato? | Oh, did you sign the contract yet? |
Cantas el lunes y no firmaste el contrato. | You still haven't signed your contract. |
¿Es todo? Ya firmaste el contrato. | You already signed the contract. |
De hecho, tú firmaste el contrato, pero no recuerdas haberlo firmado y mucho menos haberlo leído. | In fact, you did sign the contract, yet you don't remember signing it let alone reading it. |
Parece ser que no es tu apartamento por que tu nunca firmaste el contrato si te acuerdas Por lo de tú historial de crédito Oh Bueno, ¿y que voy a hacer con todas mis cosas? | Turns out it's not your apartment, because you never signed the lease, if you recall. 'Cause your credit was so bad. Oh. Well, what am I going to do with all my stuff? |
¿Ya firmaste el contrato? | Have you already signed the contract? |
Asegúrate de conocer las normas del estado en el que firmaste el contrato con una madre sustituta. | Make sure you know what the regulations are in the state where you're contracting with a surrogate. |
