Los estonios son un pueblo finesas, y el idioma oficial es el estonio. | The Estonians are a Finnic people, and the official language is Estonian. |
Hay posibilidades de chat y muchas otras finesas. | Facilities of chat and other unique features. |
Eso significa que todas las librerías finesas 'Suomalainen Kirjakauppa' usan energía certificada bajo nuestro sello. | This means that all 'Suomalainen Kirjakauppa' bookstores now use EKOenergy-certified electricity. |
He leído que el disco entró en las listas de éxito finesas en el número 30. | I read the album entered Finnish charts at #30. |
Según su presentación contiene muchas finesas, que no se encuentran en otros clientes. Grátis. | According to the presentation the program has many features, which cannot be found in other clients. |
La pintoresca isla de Tankar está salpicada de cabañas veraniegas tradicionales finesas que los lugareños aún utilizan. | The picturesque island of Tankar is dotted with traditional Finnish summer cottages that are still used by locals. |
Así como el uso de antiguas y olvidadas palabras finesas, y el ritmo que usa del idioma. | As well as the use of old and forgotten Finnish words, and the rhythm of the language he uses. |
A todos nos han educado con las mismas melodías melancólicas finesas desde que éramos pequeños, y eso matiza la música que hacemos hoy. | We have all been brought up with the same melancholic Finnish melodies since we were children and that's what colouring the music we make today. |
Además, si bien éramos dos cantantes finesas y una noruega y el programa se basaría en canciones escandinavas (noruegas, suecas, etc.). | As well, even though we were two Finnish singers and a Norwegian one, the program was going to be based in Scandinavian songs (Norway, Sweden, etc). |
Sin embargo, no aparecen en las políticas audiovisuales finesas alusiones a una protección especial de las lenguas en el terreno fílmico, sino que se anteponen criterios comerciales a los culturales o identitarios. | However, Finnish audiovisual policies do not contain any references to special protection of languages in film, but rather give priority to commercial rather than cultural or identity criteria. |
