Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Esta evaluación pudo haberse iniciado antes de que finalizasen completamente todos los proyectos. | It would have been possible to start with the evaluation before all projects had been wholly completed. |
Si estas preferencias finalizasen actualmente, el crecimiento económico de dichos países podría verse comprometido. | If these trade preferences were to come to an end now, this would jeopardise further economic growth in these countries. |
Tras tomar el poder el 30 de junio de 1989, el actual Gobierno asumió la tarea de restituir el gobierno civil cuando finalizasen las circunstancias extraordinarias. | After taking over power on 30 June 1989, the current Government undertook the task to restore civilian government at the end of extraordinary circumstances. |
Acordamos poder tenerlo allí durante un año hasta que finalizasen los trabajos estructurales del casco y cubierta y de esta manera empezamos la restauración de Sonata. | We agreed to keep her there for a year until the structural work on the hull was completed and that is how we started restoration of Sonata. |
Lamento mucho que la oposición que, por cierto, constaba casi exclusivamente de comunistas, haya retirado los observadores antes de que finalizasen las elecciones. | I very much regret that the opposition, which for the rest was made up almost entirely of communists, withdrew the electoral observers before the end of the elections. |
En el párrafo 127, la Junta recomendó que se diese prioridad a que los acuerdos a nivel de servicios prestados por el PNUD al FNUAP y a la UNOPS se finalizasen y pusiesen en práctica. | In paragraph 127, the Board recommended that the service-level agreements for services provided by UNDP to UNFPA and UNOPS be finalized and implemented as a matter of priority. |
Indicó que los órganos subsidiarios se reunirían con el objeto de elaborar, antes de que finalizasen sus períodos de sesiones el 10 de diciembre, proyectos de decisión y conclusiones para someterlos a la CP/RP. | He noted that the subsidiary bodies would be convened with the aim of developing, before the closure of their sessions on 10 December, draft decisions and conclusions for submission to the CMP. |
Desearía que las próximas etapas, en las que se realizarán actividades concretas, finalizasen lo antes posible, e insto a que así sea. | I would wish for the next stages, involving concrete activities, to be completed as soon as possible, and I appeal for this to be the case. |
De este convento fue protector, decisivo en que se finalizasen las obras de su construcción, aportando un millón y medio de maravedís junto a la noble Doña María Dávila. | He was the protector of this monastery and decisive for the completion of the building work, putting up one and a half million maravedis with Doña María Dávila. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!