The final verdict is expected in the next few weeks. | El veredicto se conocería en las próximas semanas. |
This question, which I shall need to answer one day, will constitute the final verdict of the majority of my working life. | Esta pregunta, a la cual tendré que responder algún día, constituirá el balance de la mayor parte de mi vida laboral. |
Below you can see the criteria we have used to come to our final verdict and how big of a roll each has played. | A continuación, podemos ver los criterios que hemos empleado para llegar a nuestro veredicto y el papel que ha jugado cada uno de ellos. |
Demonstration outside the World Bank HQ to demand that ICSID give its final verdict in Pacific Rim/Oceana Gold case against El Salvador. | Plantón frente a la sede del Banco Mundial para exigir al CIADI la resolución en el caso de la demanda de Pacific Rim/Oceana Gold contra El Salvador. |
The final verdict is expected in the next few weeks. | El veredicto final se espera en las próximas semanas. |
The court will issue its final verdict on December 7. | El tribunal emitirá su veredicto final el 7 de diciembre. |
Someone to hear us out and deliver a final verdict. | Alguien que nos escuche y emita un veredicto final. |
Let's give the BitPenta experiences report a final verdict. | Vamos a darle el informe de experiencias BitPenta un veredicto final. |
Let us give this scam review a final verdict. | Demos de esta revisión de estafa un veredicto final. |
The final verdict of the Guinness Chapter will be announced shortly. | El veredicto final del jurado Guinness se anunciará en breve. |
