Durante el curso, se fijaron tantos nuevos puntos de referencia. | During the course, so many new reference points were set. |
Los criterios para su participación nunca se fijaron con antelación. | The criteria for their participation were never spelled out in advance. |
Muchos de nuestros logros en 2011 fijaron los nuevos objetivos para 2012. | Many of our achievements in 2011 set the new objectives for 2012. |
Ellos deben ser repartidos y se fijaron en superposición. | They should be spread out and fixed in overlap. |
Los desequilibrios del músculo fijaron la etapa para lesiones condicionales. | Muscle imbalances set the stage for conditional injuries. |
Al menos fijaron una fecha para la audiencia. | At least they've set a date for the hearing. |
Davie y el Grapettes también fijaron otro récord. | Davie and the Grapettes also set another record. |
Los tejidos se fijaron en formalina o fijador de Bouin. | These tissues were fixed in formalin or Bouin's fixative. |
Por consiguiente, los parámetros no se fijaron de forma transparente. | Consequently, the parameters have not been established in a transparent manner. |
Los otros siete fijaron metas complementarias en educación, salud y servicios básicos. | The other seven set complementary goals in education, health and basic services. |
