Estas metas se fijarán para diferentes momentos durante el día. | These goals will be set for different times during the day. |
Los ojos y el corazón se fijarán en la Eucaristía. | Our eyes and hearts will be fixed on the Eucharist. |
Gracias a esta tobillera, todos se fijarán en ti al instante. | Thanks to this anklet, all will be fixed on you instantly. |
Más tarde, los brazos serán débiles y parálisis fijarán en. | Later the arms will be weak and paralysis will set in. |
El secretario o juez fijarán una fecha de audiencia. | The clerk or judge will set a hearing date. |
Las restituciones se fijarán, como mínimo, una vez al mes. | The refunds shall be fixed at least once a month. |
Los tejidos se fijarán in situ, utilizando técnicas de perfusión. | Tissues should be fixed in situ, using perfusion techniques. |
Los Estados miembros fijarán la fecha de la solicitud. | Member States shall fix the date for the request. |
Los acuerdos de externalización se celebrarán por escrito y fijarán: | Outsourcing agreements shall be concluded in writing and shall set out: |
Juntos, se fijarán metas para lo que tú desees mejorar. | Together you will make goals for what you want to improve. |
