Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Me siento orgulloso de figurar en algunas revistas junto a ellos.
I'm proud of appearing along with them in some magazines.
El primer cambio debería figurar en el párrafo 6 del proyecto de resolución.
The first change is in paragraph 6 of the draft resolution.
Su nombre debe figurar en el billete.
You must have your name on the ticket.
¿Qué nombre y dirección deben figurar en la etiqueta?
What name and address must be listed on the label?
Estos programas también podrían figurar en el inventario mencionado.
These programmes could also be kept in the above-mentioned inventory.
La dimensión social debe volver a figurar en las directrices integradas.
The social dimension must again feature in the integrated guidelines.
Como resultado, pueden figurar en cualquier discusión sobre calidad medioambiental.
As a result, they figure into any discussion of environmental quality.
Prepare la información de contacto que debería figurar en el folleto.
Prepare contact information that should be included on the brochure.
¿Qué información debería figurar en la Sección 6 del formulario CMS-855R?
What information should be in Section 6 of the CMS-855R form?
Un minuto, nuestro héroe Rohit no parece figurar en su historia.
One minute, our hero Rohit doesn't seem to figure in your story.
Palabra del día
la medianoche