Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Esa información debería seguir figurando en los futuros proyectos de presupuesto.
Such information should continue to be provided in future budget submissions.
El día comienza con Rusia y Gran Bretaña figurando a las 10:00 a.m.
The day begins with Russia and Great Britain squaring off at 10:00 a.m.
Sin embargo, en el sistema Atlas el proyecto seguía figurando como activo.
However, the project status in Atlas was still shown as active.
Medicaid los cubrirá, pero no mientras usted siga figurando.
Medicaid will cover it, but not as long as you're in the picture.
La construcción del monasterio comenzó hacia el 1477, figurando como arquitecto principal Juan Guas (1433-1496).
Construction of the monastery began around 1477, appearing as lead architect Juan Guas (1433-1496).
No se qué te estás figurando, Noel.
I don't know what's come over you, Noel.
Usted encontrará algunos de ellas figurando en el anexo A de la guía ISO 26000.
You find some of them listed in Annex A to ISO 26000.
Ser el mejor participante del Challenge figurando en la clasificación general del evento.
Be the best Challenge participant appearing in the General ranking for the event.
Por esta razón, los servicios de informática seguirán figurando en el programa todos los años.
For that reason, computer services will be on the agenda every year.
La mano roja acabó figurando en los símbolos nacionales del Ulster, sus escudos y su bandera.
The red hand appears in Ulster national symbols, their shields and their flag.
Palabra del día
la aceituna