Esa información debería seguir figurando en los futuros proyectos de presupuesto. | Such information should continue to be provided in future budget submissions. |
El día comienza con Rusia y Gran Bretaña figurando a las 10:00 a.m. | The day begins with Russia and Great Britain squaring off at 10:00 a.m. |
Sin embargo, en el sistema Atlas el proyecto seguía figurando como activo. | However, the project status in Atlas was still shown as active. |
Medicaid los cubrirá, pero no mientras usted siga figurando. | Medicaid will cover it, but not as long as you're in the picture. |
La construcción del monasterio comenzó hacia el 1477, figurando como arquitecto principal Juan Guas (1433-1496). | Construction of the monastery began around 1477, appearing as lead architect Juan Guas (1433-1496). |
No se qué te estás figurando, Noel. | I don't know what's come over you, Noel. |
Usted encontrará algunos de ellas figurando en el anexo A de la guía ISO 26000. | You find some of them listed in Annex A to ISO 26000. |
Ser el mejor participante del Challenge figurando en la clasificación general del evento. | Be the best Challenge participant appearing in the General ranking for the event. |
Por esta razón, los servicios de informática seguirán figurando en el programa todos los años. | For that reason, computer services will be on the agenda every year. |
La mano roja acabó figurando en los símbolos nacionales del Ulster, sus escudos y su bandera. | The red hand appears in Ulster national symbols, their shields and their flag. |
