Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
We don't have time to fiddle around, and we have to think of— exactly.
No tenemos tiempo que perder y tenemos que pensar en... Exactamente.
Oh, yeah, I like to fiddle around with it when I'm in line and stuff.
Sí, me gusta entretenerme con él cuando estoy haciendo fila y esas cosas.
This takes time as you'll have to fiddle around with many knobs to match the settings.
Esto toma tiempo como vas a tener que tocar con muchos botones para que coincida con la configuración.
Yeah, I like to fiddle around with it when I'm in line and stuff.
Sí, me gusta entretenerme con él cuando estoy haciendo fila y esas cosas. Es un hábito nervioso.
Having to fiddle around with tuning pegs between every song to stay in tune is a guitarist's worst nightmare.
Tener que tocar con ajuste las clavijas entre cada canción para quedarse en sintonía es la peor pesadilla de un guitarrista.
SEAMLESS VPN PROTECTION: CyberGhost excels in bringing military-grade VPN protection to users who don't want to fiddle around in endless configuration settings.
CyberGhost se destaca por brindar protección VPN militar de nivel militar a los usuarios que no quieren jugar con configuraciones de configuración infinitas.
Since then, the semiconductor diode has replaced the galena in most designs as it is one less thing that the user has to fiddle around with.
Desde entonces, el diodo semiconductor ha sustituido la galena en la mayor parte de los diseños, cuando es una cosa menos con la cual el usuario tiene que entretenerse.
I'm starting to feel like a second fiddle around here.
Estoy empezando a sentirme un poco eclipsada.
He came there and he started to fiddle around with the touchpad.
Llegó allí y empezó a jugar un poco con el touchpad.
You fiddle around. With a mine it's the same thing.
Pues con las minas, hay que hacer lo mismo.
Palabra del día
el tema