I would say this is hopefully a funny book about grief, and it's a serious book about irony, and it's a fictional tale to history. | Yo diría que este es, afortunadamente, un libro divertido sobre la pena, y es un libro serio sobre ironía, y es un cuento ficticio para la historia. |
Le's manipulation of the filmic image into his own fictional tale is a deliberate ploy, asking us as viewers to remain critically aware of the role of popular culture in perpetuating cultural and social stereotype. | La manipulación de la imagen fílmica para lograr su propia historia ficcional constituye una trampa deliberada, exhortándonos a nosotros como espectadores a permanecer siempre alertas al rol que cumple la cultura popular perpetuando estereotipos culturales y sociales. |
In them we can try that we is not available in reality, become a party to any fictional tale of events, to try on an image that is not available to us in everyday life. | En ellos podemos intentar que no se encuentra disponible en la realidad, convertido en una parte de cualquier historia de ficción de los hechos, para tratar sobre una imagen que no está disponible para nosotros en la vida cotidiana. |
Description: Fictional tale that recounts the life of the great bolivian poet and philosopher Franz Tamayo (1879 - 1956). | Descripción: Novela ficcional que cuenta la vida del gran poeta y filósofo Franz Tamayo (1879 - 1956). |
