The structure of the solution presen-ted by Apriva aimed at the develop- ment of a platform that allowed Ben- fica the autonomy in the maintenance and administration of the system, guaranteeing flexibility to the Club. | La estructura de la solución presentada por la Apriva se destinaba al desarrollo de una plataforma que pudiera permitir al Benfica autonomía en la manutención y administración del sistema, garanti- zando flexibilidad al Club. |
Receipt of the documentation began on Monday, 21/1, from 8h to 17h, the headquarters of the Municipal Public Service School and social and educational inclusion (Espi), que fica na avenida Professor Nilton Lins, Parque das Laranjeiras. | La recepción de la documentación se inició el lunes, 21/1, de 8h a 17h, la sede de la Escuela del Servicio Público Municipal y la inclusión socioeducativa (Espi), que fica na avenida Professor Nilton Lins, Parque das Laranjeiras. |
Curious and interesting is that very close there is a simple chapel that people call the Lord's Chapel of the little stone, installed on an artificial island, que substitui ao culto quando a capela do Senhor da Pedra fica rodeada por mar. | Curioso e interesante es que muy cerca hay una sencilla capilla que la gente llama Capilla del Señor de la pequeña piedra, instalado en una isla artificial, que substitui ao culto quando a capela do Senhor da Pedra fica rodeada por mar. |
SSDI is a separate program funded by payroll deductions (FICA). | El SSDI es un programa independiente financiado por deducciones de la nómina (FICA). |
Are there any Social Security taxes (FICA) to be paid? | ¿Tiene que pagar impuestos de Seguro Social (FICA)? |
Fica em Paris. It is in Paris. | Fica em Paris. Está en París. |
FICA taxes by the employer are equal to the payments made by an employee. | Los tributos FICA del empresario son iguales a los pagos hechos por un empleado. |
As a temporary worker in the US, you're not meant to be charged FICA. | Como trabajador temporal en EE.UU., no le corresponde que le cobren el FICA. |
FICA taxes by the employer are equal to the payments made by an employee. | Los impuestos de FICA del patrón son iguales a los pagos hechos por un empleado. |
Danstylo was born 30 years ago in the Santutxu district of Fica Street. | En el barrio de Santutxu, en la calle Fica, nació Danstylo hace 30 años. |
