Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Una compañía de fianzas es casi como un prestamista.
A bail bond company is almost like a lender.
No, ella es su ayudante de la compañía de fianzas.
No, she's his minder from the bond company.
Una fianza de garantía es pagada por un fianza fianzas hombre.
A surety bond is paid by a bail bonds man.
Necesito alguien que me supla en el tribunal de fianzas.
I need someone to cover for me in bond court.
Ahí es cuando necesita un fianzas en Sacramento.
That's when you need a bail bondsman in Sacramento.
Sí, la Sra. Florrick empezó como abogada de fianzas en mi sala.
Yes, Mrs. Florrick started as a bond lawyer in my court.
Lo que os di era el dinero de las fianzas.
What I gave you was the money from the bailing account.
Vamos a tener que llamar a un garante de fianzas.
We're going to have to call a bail bondsman.
¿Aunque faltara una mañana entera en el tribunal de fianzas?
Even though she missed a whole morning at bond court?
Lo siguiente es cómo funciona el proceso de fianzas en California.
The following is how the bail bond process works in California.
Palabra del día
el coco