I declare resumed the session of the European Parliament adjourned on Friday 17 December 1999, and I would like once again to wish you a happy new year in the hope that you enjoyed a pleasant festive period. | Declaro reanudado el período de sesiones del Parlamento Europeo, interrumpido el viernes 17 de diciembre pasado, y reitero a Sus Señorías mi deseo de que hayan tenido unas buenas vacaciones. |
Allow me also, on behalf of this Parliament, to offer our best wishes, not only for the festive period but also for the coming year, and to say that we hope that we will continue to work together. | Permítame también que, en nombre de la Asamblea, le desee lo mejor, no solo para estas fiestas sino para el año próximo y toda la colaboración que esperamos seguir teniendo con usted. |
Thanks you, ladies and gentlemen, and may I wish everyone in the Chamber today a very happy festive period. | Les doy las gracias, Señorías, y les deseo a todas y a todos los presentes en este hemiciclo un excelente fin de año. |
Mr President, ladies and gentlemen, following these technical corrections, I propose we proceed to the vote and I also take this opportunity to give you all my best and warmest wishes for the festive period. | Señor Presidente, Señorías, tras estas correcciones técnicas, propongo proceder a la votación y aprovecho también la ocasión para expresarles a todos mis mejores y más afectuosos deseos de unas felices fiestas. |
