Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La Cónsul Guadalupe Sánchez Salazar estuvo presente en este festejo.
The Consul Guadalupe Sanchez Salazar was also present at this celebration.
Este festejo comienza con un concierto clásico y desfiles.
This celebration begins with a classical concert and parade marches.
La alta calidad es siempre un festejo y una alegría.
High quality is always a feast, and a joy.
Que sean parte de este festejo significa mucho para mí.
You being part of this shindig means a lot to me.
No olvides lo que le hicieron a Digger en el festejo.
Don't forget what they did to Digger at the barbecue.
El festejo comenzará con una recepción VIP de 6-7 PM.
The festivities will start with a VIP reception from 6-7 pm.
Es el festejo más importante de la ciudad de Albacete.
This is the most important festivity in the city of Albacete.
La Santa Cena es un festejo de gozo y agradecimiento.
Holy Communion is a ceremony of joy and thankfulness.
Folia de Reis es un festejo de origen portugués.
Folia de Reis is a celebration of Portuguese origin.
Habíamos decidido cerrar nuestra aventura con una gran cena de festejo.
We had decided to close our adventure with a great dinner.
Palabra del día
la leña