Famosa feria artesanal y chacras que producen frutas finas y dulces. | Famous handicrafts and farms that produce fine fruits and sweets. |
Los sábados y domingos una gran feria artesanal se refugia en esta hermosa plaza. | On Saturdays and Sundays, a big handicrafts market takes shelter in this beautiful square. |
En San Isidro, se visitará la estación, el centro comercial y la feria artesanal. | We will visit San Isidro neighborhood and the Amazing Cathedral. |
Encontramos la feria artesanal y nos detuvimos a comprar algunos souvenirs hechos con madera, cerámica y tejidos. | We found the handicrafts market and stopped to buy some souvenirs, including woodwork, pottery and woven items. |
Luego, sobre la calle Becerra de la vieja terminal de ómnibus, descubrimos la feria artesanal y productiva. | Afterwards, on Becerra Street at the old bus station, we found the handicrafts and productive market. |
Cruzando la calle principal se ubica una feria artesanal que reúne numerosos objetos que invitan a la compra. | Across the main street, a handicrafts market gathers several objects that lure visitors to buy them. |
Recorremos la rambla Catalunya, preferida por caminantes y ciclistas que disfrutan de la impresionante vista del río y de la feria artesanal que se emplaza allí los fines de semana. | We toured around Catalunya Promenade, the favorite among walkers and cyclists who enjoy the impressive view of the river and the handicrafts market that is settled there at the weekends. |
No obstante, mantiene su rol de puerto intermedio y comercial que se expresa todos los domingos en la feria artesanal, donde se congregan los lugareños de las diferentes islas y pueblos cercanos. | However, its characteristics as intermediate and commercial port continue to be in force and may be appreciated every Sunday at the handicrafts market, which summons the dwellers of various islands and nearby villages. |
Tal como se viene desarrollando desde hace años, paralelamente al certamen de pesca se desarrolla una feria artesanal y una nutrida agenda de espectáculos musicales con artistas conocidos y también los más importantes de la región litoraleña. | The fishing contest has been held for years in parallel with a handicrafts market and a complete agenda of musical shows with the most important artist from the Littoral area. |
Amplia casa muy bien ubicada a pocos metros del principal boulevard de la ciudad (Avda San Martin) y a solo 800 metros de Plaza Pagano, donde tiene lugar la famosa y reconocida feria artesanal de El Bolsón. | Spacious house, very well located meters away from the main boulevard in the city (San Martín Avenue) and just 800 meters from Pagano Square, where the famous handicrafts market of El Bolsón is put up. |
