Él quería que te felicitara, ¿no? | He wanted me to congratulate you, didn't he? |
¿estoy seguro que lo felicitara, eh? | I'm sure you'd rather congratulate them, eh? |
Me ha pedido que te felicitara. | She told me to tell you congratulations. |
¿Qué otra cosa esperabas del director? ¿Qué te felicitara? | What did you expect from the headmaster, congratulations? |
Esperaba que no me felicitara. | I hope you didn't congratulate me. |
Cuando mamá vea esto me felicitara. | Mom and Dad are going to love this. |
No recuerdo cuándo fue la última vez que le pedí a un mesero que felicitara al chef. | I can't remember the last time I asked a waiter to give my compliments to the chef. |
Quisiera, por ello, pedirle que se dirigiera por escrito en nombre del Parlamento Europeo a todos los que han participado y les felicitara por esta gran iniciativa. | May I ask you therefore to write on behalf of the European Parliament to all those involved and congratulate them on this major initiative? |
Sería negligente de mi parte si no felicitara también al Secretario General, Sr. Kofi Annan, por su excelente desempeño ante las numerosas crisis acaecidas desde nuestro anterior período de sesiones. | It would be remiss of me if I did not compliment the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, on his sterling performance in the face of the myriad crises since our last session. |
Para terminar, faltaría a mi deber si no felicitara al Sr. Hunte con motivo de su elección a la Presidencia de la Asamblea General y le deseara éxito en el desempeño de su cargo. | In conclusion, I would be remiss if I did not congratulate Mr. Hunte on his election as President of the General Assembly and wish him success in his stewardship. |
