Es este fecundo diálogo entre medios nuestra principal ventaja competitiva. | This fertile dialogue between media is our principal competitive advantage. |
La acción del laicado es un desarrollo esencial y fecundo. | The action of the laity is an essential and fruitful development. |
De esta forma todos podían participar en un enriquecimiento fecundo. | This way everyone could participate in a fruitful enrichment. |
Creemos en un tercer camino más conciliador, fecundo y seguro. | We believe in a third, more conciliatory, fruitful and sure way. |
Esto permitirá un testimonio fecundo entre los hombres de hoy. | This will permit a fruitful witness among people today. |
El itinerario cultural se revela como un concepto muy fecundo. | Cultural itinerary is proving to be a very fertile concept. |
El intercambio cultural fue fecundo y beneficioso, a pesar de las considerables dificultades. | The cultural exchange was fruitful and beneficial, despite considerable difficulties. |
El matrimonio tecnológico puede ser más fecundo de lo que sospechamos. | The technological marriage could be more fertile than we suspect possible. |
Por lo general, el sufrimiento del trabajo es bueno y fecundo. | The pain of work is usually good and fruitful. |
Los años entre 40 y 50 años son generalmente los más fecundo. | The years between 40 and 50 years are generally the more fecund. |
