No has fecho nada de errado. | You didn't do anything wrong. |
Así que, Ahora fecho. | So, now I date. |
Las numero y las fecho. | The number and I date. |
De fecho, nosotros somos unos canales entre el cielo, nuestro mundo futuro en 5D, y la tierra. | So in fact, we are channels between heaven, our future world in 5D, and earth. |
Este fecho aparecerá en especiales gráficos y tableros, en función del rincón de manivela del motor eléctrico. | These data will appear in special diagrams and charts, vs the electric motor crank angle. |
Describo y fecho los principales acontecimientos usando referencias bíblicas, principalmente de los libros de Apocalipsis y Daniel. | I both describe and date the major events using biblical references, principally the books of Revelation and Daniel. |
En este contrato el inmueble se describe como unas casas e corral con todo el edificio fecho e edeficado. | In this contract the property is described as some houses and a yard with the whole building fecho e edeficado. |
La DPR solo aceptará el cambio de fecho u hora de su audiencia si se trata de circunstancias excepcionales. | The RPD will only agree to change the date or time of your hearing if there are exceptional circumstances. |
Debido a nuestro propio desarrollo democrático - el fecho que fue gradual y, a veces, turbulento - debemos ser pacientes con otros. | Because of our own democratic development—the fact that it was gradual and, at times, turbulent—we must be patient with others. |
A muchas celebridades les gusta recibir una arte fecho por un fanático, como bocetos, collages o dibujos creados con unas herramientas en línea. | Many celebrities like to receive fan drawn art like sketches, a collage, or a drawing created with online tools. |
