Por ejemplo, la fecha tope para el asunto de febero seria approximadamente el viernes de la tercera semana en enero. | For example, the deadline for the February issue would be roughly the Friday of the third week in January. |
Luego de casi 10 postergaciones desde febero de este año, el globo pudo ser lanzado desde la base sueca de ESRANGE el pasado 19 de junio a las 11:13 utc desarrollando un vuelo de unas 4 horas. | After several delays and near 5 aborted flight attempts the balloon was launched from the swedish base of ESRANGE on June 19th at 11:13 utc for a stratospheric flight lasting 4 hours. |
Como se indica en el tuit de arriba, Rustavi 2 dejó de emitir el fin de semana del 18 de febero como protesta ante la disputa en curso, y la supuesta presión de los jueces del Tribunal Supremo del gobierno. | As noted in the tweet above, Rustavi 2 stopped broadcasting over the weekend to protest the ongoing legal wrangle and alleged pressure on Supreme Court justices from the government. |
¿Quién te dijo que el Día de San Valentín es el trece de enero? ¡Es el 14 de febero! | Who told you that Valentine's Day is on January 13? It's on February 14! |
Número de visitas al día (Febero 2018) | Visitors per day (February 2018) |
Consultado el 5 febero de 2013. | Retrieved 5 February 2013. |
El 19 de febero se hará un recorrido en la cuenca compartida del Río Goascorán. | A tour of the Goascorán River's shared basin will take place on February 19. |
El Sen. Taylor recibió el Premio a Logros Legislativos en la reunión del 12 de febero de AARP-Sede Deer Park (#3766). | Sen. Taylor was presented the Legislative Achievement Award at the Feb. 12 meeting of AARP's Deer Park Chapter (#3766). |
Hacia el 10 de febero, en la manifestación había más de 50 mujeres y cerca de de 2000 pastunes de las áreas tribales y otras partes del país todos los días. | The demonstration is currently being attended by 50+ women and about 2000 Pashtuns from the tribal areas and other parts of the country every day. |
Esto se reflejó en el masivo número –alrededor de 10.000 personas, según algunos reportes– de personas que se reunieron en el centro de Tiflis el domiungo 19 de febero para protestar por la posible transferencia de Rustavi 2 a nuevos dueños. | This was reflected in the massive numbers—around 10,000 people according to some accounts—that gathered in central Tbilisi at the weekend to protest Rustavi 2's potential transfer to new owners. |
