I fear not my mortality. | No le temo a la mortalidad. |
I fear not yet. | Me temo que todavía no. |
I fear not them, and I fear no man! | No les temo a ellos ni le temo a ningún hombre. |
(EL) Prime Minister, what you say is very true: we should fear not a strong but a weak Europe. | (EL) Señor Primer Ministro, lo que usted dice es muy cierto: no deberíamos temer a una Europa fuerte, sino a una débil. |
Fear not, my little crepes-suzette, I shall save you. | No te preocupes, pequeña crepe, te salvaré. |
Fear not, my lord. | No lo dudéis, señor. |
Fear not, milady. Forget me. | No hay nada que temer, señorita. |
For me, it was always fear— Not fear for myself, but fear for the people that I loved. | Para mí, siempre fue el miedo... No miedo por mí, pero sí por la gente que amo. |
Fear not. | Olvídalo. |
For me, it was always fear— Not fear for myself, but fear for the people that I loved. | Para mí, siempre era el miedo... No es miedo por mí, sino miedo por la gente a la que quería. |
