Todos los cuales se esperaba que favorecieran a la Sra. Florrick. | All of which were expected to favor Mrs. Florrick. |
Él era una persona supersticiosa y quería que todos los dioses le favorecieran. | He was a superstitious person and wanted all the gods to favor him. |
Sería especialmente útil formular políticas y crear instituciones que favorecieran un crecimiento impulsado por el mercado. | The creation of policies and institutions that favoured market-led growth would be particularly useful. |
Así surgió la idea de crear algunas condiciones que favorecieran ese aprovechamiento. | The idea to start putting some conditions in place to facilitate this came to light. |
Sunday Times: ¿Ha dicho usted que si ellos favorecieran el diálogo podrían provocar la caída de usted? | Sunday Times: You said that if they push for dialogue, it could bring your downfall? |
Esto ha producido experiencias interesantes en las que distintas organizaciones italianas han exigido leyes regionales que favorecieran las semillas locales. | This has led to interesting experiences in which Italian organisations have demanded regional laws favouring local seeds. |
El mayor esfuerzo se dedicaría a proponer lugares que favorecieran la convivencia de los habitantes de la ciudad al aire libre. | The main effort is devoted to propose sites that favor the coexistence of the inhabitants of the city outdoor. |
Las sesiones deberían ser interactivas y estar bien enfocadas, a fin de poder formular recomendaciones con una orientación práctica que favorecieran el proceso de aplicación. | The segment should be interactive and focused, leading to action-oriented recommendations that enhance the process of implementation. |
Por lo tanto, sería aconsejable que nuestros colegas conservadores favorecieran un enfoque inclusivo en la Cámara y que no hicieran campaña electoral aquí. | Our conservative colleagues would therefore be well advised to pursue an inclusive approach in the Chamber, rather than electioneering here. |
Las medidas adoptadas por el Gobierno de la India fueron deliberadas pero restringidas, de modo que favorecieran una democracia responsable para con su pueblo. | The measures adopted by the Government of India were deliberate but restrained, as would befit a responsible democracy accountable to its people. |
