Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Además, debe favorecerse un concepto de innovación abierta.
In addition, a concept of open innovation should be encouraged.
No debía favorecerse una cultura de la impunidad.
A culture of impunity must not be fostered.
Por eso debe favorecerse la Europa de los descubrimientos.
We must also encourage a Europe of discovery.
¿Cómo puede favorecerse un incremento del número de pequeñas y medianas empresas?
How can a growth in the numbers of small and medium-sized enterprises be stimulated?
Tanto niños como adultos y ancianos pueden favorecerse de estos beneficios para la salud.
Both children and adults and the elderly can take advantage of these health benefits.
Deben favorecerse las posibilidades de contacto con las autoridades consulares de su país.
Opportunities to contact their own country's Consular authorities must be encouraged.
Puede favorecerse la combustión mediante el agregado de combustibles tales como gasolina y queroseno.
Combustion can be assisted with the addition of such fuels as gasoline and kerosene.
Por tanto, el diálogo intercultural es ahora, más que nunca, un proceso que debe favorecerse.
Thus, intercultural dialogue is now, more than ever, a process to be encouraged.
Ha de favorecerse, asimismo, la asociación reforzada de los Estados euromediterráneos que lo deseen.
We must also facilitate the enhanced association of the Euro-Mediterranean states that so wish.
Conviene con el Sr. Eide en que no deben favorecerse ni imponerse identidades exclusivas (párr.
He agreed with Mr. Eide's view that cautioned against supporting or imposing exclusive identities (para.
Palabra del día
el dormilón