Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Some consider that ‘roughly defatted pigmeat’ does not include fatty meat.
Algunos consideran que «carne de cerdo someramente desengrasada» no incluye la carne grasa.
An ingredient which exceeds this limit value must be described as ‘fatty meat’ for example.
Un ingrediente que rebase este límite debe designarse como «carne grasa», por ejemplo.
Specifying the minimum MPFCP content in the recipe therefore limits fatty meat content.
El hecho de especificar el contenido mínimo de MPFCP en la receta, por lo tanto, limita el contenido de carne grasa.
The proportion of fatty meat in the recipe is restricted, firstly, by the 35 % limit applying to fat content.
La proporción de carne grasa en la receta se limita, en primer lugar, al límite del 35 % aplicable al contenido de materia grasa.
The fatty meat is also largely responsible for the flavour, which is enhanced by the spicy nuances provided by the specific spices characteristic of ‘Nürnberger Bratwürste’/‘Nürnberger Rostbratwürste’.
La carne grasa es también en gran medida responsable del sabor, que se ve reforzado por los matices picantes que aportan las especias características de las «Nürnberger Bratwürste»/«Nürnberger Rostbratwürste».
In the interests of clarity for all parties, the ingredients ‘fatty meat, particularly pork belly, belly fat, jowl, jowl fat, back and back fat’ will now be listed explicitly in the recipe.
En aras de una mayor claridad para todas las partes, los ingredientes «panceta, tocino, papada, grasa de papada, espalda o tocino dorsal» aparecen de ahora en adelante explícitamente mencionados en la receta.
The following text is to be added to the description of the composition after ‘roughly defatted pigmeat’: Fatty meat, particularly pork belly, belly fat, jowl, jowl fat, back and back fat.
Después de «carne de cerdo someramente desengrasada», se añade el texto siguiente a la descripción de la composición: «carne grasa, en particular panceta, tocino, papada, grasa de papada, espalda y tocino dorsal».
Palabra del día
la capa