Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
He is fatherly in His attitude toward all men.
Él es paternal en su actitud hacia todos los hombres.
Isn't it a little late for all this fatherly concern?
¿No es un poco tarde para esta preocupación paternal?
The most difficult category of a fatherly contribution to education.
La categoría más difícil de la contribución paternal en la educación.
And, by the way, thanks for the fatherly advice, guy.
Y, por cierto, gracias por el consejo paternal, chico.
And with these fatherly wishes, we bless you all.
Y con estos paternos deseos os bendecimos a todos.
You cannot expect others to do this fatherly and motherly obligation.
No podéis esperar que otros hagan esta obligación paternal y maternal.
There must be some fatherly advice you'd like to share.
Debe haber algún consejo paternal que quisieras compartir.
He is much more of a fatherly adviser than a technical ruler.
Es mucho más un consejero paternal que un jefe técnico.
The Holy Father, Pope Francis, grants you his fatherly apostolic blessing.
El Santo Padre, el Papa Francisco les concede su paterna bendición apostólica.
May the faithful entrusted to you find consolation in your fatherly solicitude.
Que los fieles encomendados a usted encuentren consuelo en su paterna solicitud.
Palabra del día
embrujado