No puedo creer que se fastidiara mi entrevista | I can't believe you crashed my interview. |
Siento haber dejado que me fastidiara un solo segundo. | I'm sorry I let him bug me even for a second. |
No habría dejado que mi matrimonio se fastidiara, me arrepiento de eso. | I wouldn't have my marriage fail, I regret that. |
Me quedé ahí, ya sabes, solo para asegurarme de que no la fastidiara. | I stood there, you know, just to make sure he didn't mess it up. |
Le pedí que no me fastidiara. | I asked him not to bother me. |
Siento que te fastidiara la sorpresa. | I'm sorry i spoiled your surprise. |
Me dijo que no fastidiara. | They had said me not to whet. |
Sin embargo, no dejaste que te fastidiara y lograste hacer la prueba la mañana siguiente. | You didn't let it frazzle you, though, and you managed to ace the test the next morning. |
No tanto para evitar molestarlo —lo que no le afligía— sino para que él no la fastidiara. | Not to avoid bothering him—which did not upset her—but so that he wouldn't mess up the child. |
Sí, además Jen es tu pasado, es algo inevitable, si me fastidiara no podría hacer nada al respecto. | Yeah, I mean, besides, Jen, it's in the past. It's over and done with. Even if I did have a problem, what could I do? |
