Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Lo que siempre me fascino de ti.
The thing that always fascinated me about you.
Solo tienes que reservar un hotel en Scanno e godersi il fascino del lago.
You just have to reserve a hotel in Scanno e godersi il fascino del lago.
Supongo que el panda no le fascino.
The panda was not a hit, I take it.
Crees que es así, pero te fascino demasiado y no puedes ayudarte a ti misma.
You think so, but I fascinate too much and you can't help yourself.
Le fascino, ella misma lo dijo.
I fascinate her, she said so herself.
Y ¿por qué me fascino?
And why was I fascinated?
Después de casi treinta años, la idea de los movimientos sociales ha perdido un poco de fascino.
After nearly thirty years, the idea of social movements has lost its shine.
El fascino de Simona no está en carismas extraordinarios, o en cualquier cosa de deslumbrante.
The Simona's charm does not lie in an extraordinary charisma, or something shocking.
El fascino de Firenze. Tour de un dìa en la cuna del Renacimiento.
The Beauty of Florence - Day Tour in the cradle of the Renaissance.
El nexo entero de deportes, de la ley, de la psicología, y de la estrategia me fascino.
I'm fascinated by the whole nexus of sports, law, psychology, and strategy.
Palabra del día
el dormilón