The most farsighted bourgeois analysts recognise this and are extremely worried. | Los analistas burgueses más previsores lo reconocen así y están extremadamente preocupados. |
Results may diminish with age - this applies for some farsighted patients. | Los resultados pueden disminuir con edad - esto aplica para algunos pacientes miopes. |
If farsighted you might want a higher resolution. | Si tiene hipermetropía puede desear una mayor resolución. |
A lot of kids who have trouble reading books are farsighted. | Muchos niños que tienen problemas para leer un libro son hipermétropes. |
The founding fathers of the Convention were exceptionally farsighted. | Los fundadores de la Convención fueron particularmente visionarios. |
Well, it's notoriously difficult to get people to be farsighted. | Bueno, es particularmente difícil lograr que la gente tenga visión de futuro. |
In contrast to this farsighted foreign policy was his home policy. | En contraste con esta inteligente política exterior se encontraba su política interna. |
For example, I am near-sighted in one eye, farsighted in the other. | Por ejemplo, soy miope en un ojo y tengo hipermetropía en el otro. |
But some kids are very farsighted and need glasses or contact lenses. | Pero algunos niños son muy hipermétropes y necesitan llevar anteojos o lentes de contacto graduados. |
Thus profound solidarity and farsighted brotherhood are essential. | Así pues, hacen falta una profunda solidaridad y una fraternidad clarividente. |
