She's probably just fanning the flames of popular culture. | Debe estar avivando el fuego de la cultura popular. |
They also maintain the temperature in the hive by fanning their wings. | Mantienen la temperatura en la colmena al batir sus alas. |
Old hatreds boil between the clans, fanning the flames of war. | Viejos odios bullen entre los clanes, alimentando las llamas de la guerra. |
Instead, Turkey shines, fanning the flames of civil war. | En su lugar brilla Turquía, avivando las llamas de una guerra civil. |
It is also fanning the flames of neo-imperialism in Russian foreign policy. | Está también avivando las llamas del neoimperialismo en la política exterior rusa. |
Soon after, the liar-in chief was back to fanning the flames of hate. | Poco después, el mandatario volvió a avivar las llamas del odio. |
Listen to your inner feelings instead of fanning the flames with more words. | Escucha tus sentimientos internos en lugar de avivar las llamas con más palabras. |
My life, my marriage is... Didi fanning. | Mi vida, mi matrimonio está... Didi Fanning. |
Like you haven't been fanning the flames. | Como si tú no hubieras avivado el fuego. |
Freddie Gibbs and Madlib are fanning the flames of publicity for your Bandana album. | Freddie Gibbs y Madlib están avivando las llamas de la publicidad para su Bandana álbum. |
