Spouse/family issues are often significant in the decision to leave the pastorate. | Cuestiones Cónyuge / familiares son a menudo importante en la decisión de dejar el pastorado. |
Before May 1, the Sharia Law was restricted to personal and family issues. | Antes del 1 de mayo pasado, la Sharia estaba limitada a asuntos personales y familiares. |
They focus on mediation in cases involving family issues or children. | Se ocupan de mediar en los casos relacionados con problemas familiares o problemas de los niños. |
Those present asked him about family issues and social involvement, prayer and raising children. | Le preguntaron por temas de familia y promoción social, oración y educación de los hijos. |
Sharia is currently implemented in the country but it is limited to personal and family issues. | La sharia se aplica actualmente en el país, pero se limita a asuntos personales y familiares. |
Kelly Rowland, who relocated to Knowles's house because of family issues, joined them in 1992. | En 1992, Kelly Rowland, ahijada de Mathew, se traslada a la residencia Knowles y termina uniéndose al proyecto. |
Licensed Marriage and Family Therapists have specialized training in handling couples and family issues. | Los terapeutas matrimoniales y familiares certificados cuentan con una formación especializada en los problemas de pareja y familiares. |
Gender and family issues - amongst other factors - play an important role in a teacher's workload. | Las cuestiones de género y de familia —entre otros factores— desempeñan un papel importante en la carga de trabajo de un docente. |
At times you may face personal or family issues which have an impact on your wellbeing and consequently your performance. | En ocasiones pueden presentarse problemas personales o familiares que afectan a tu bienestar y en consecuencia también a tu rendimiento. |
Elizabeth Fishel is a writer specializing in family issues. | Elizabeth Fishel es una escritora especializada en asuntos de familia. |
