His family circumstances were such that he became a teacher out of necessity. | Las circunstancias de su familia eran tales que él se hizo profesor por las necesidades. |
Offences such as libel, insults and disclosure of personal and family circumstances are also sanctioned (arts. | También se sancionan delitos tales como la difamación, los insultos y la divulgación de circunstancias personales y familiares (arts. |
The more you can give, while looking after your family circumstances, so much the better. | Mientras más puedan dar, después de haber cuidado de las necesidades de sus familias, tanto mejor. |
Selection will take place by evaluating the candidate, their motivations and skills and, where applicable, their personal and family circumstances. | La selección se llevará a cabo mediante la evaluación del candidato, sus motivaciones y habilidades y, cuando corresponda, sus circunstancias personales y familiares. |
Because financial and family circumstances can change from year to year, you must complete the FAFSA each year that you need aid. | Debido a que las circunstancias económicas y familiares pueden cambiar año tras año, usted debe completar la FAFSA cada año que necesite asistencia. |
Factors like educational background, level of language capability, cultural values and assumptions regarding work and life, personal and family circumstances. | Factores como la formación, nivel de capacidad de lenguaje, valores culturales y suposiciones relacionadas con el trabajo y la vida, circunstancias personales y familiares. |
Many believe that a large portion of homeowners are not in a house that is best for their current family circumstances. | Muchos creen que una gran parte de los propietarios de vivienda no están en la casa que es mejor para las circunstancias actuales de su familia. |
The amounts corresponding to such personal or family circumstances may not be added together, corresp ondiendo only the highest of several possible where appropriate. | Las cuantías correspondientes a dichas circunstancias personales o familiares no serán acumulables entre sí, correspondiendo únicamente la más elevada de las varias posibles que se especifican. |
The level and type of support on offer depends on whether you study in England, Wales, Northern Ireland or Scotland, and also on your personal and family circumstances. | La cantidad y el tipo de ayuda disponible dependerá de si estudias en Inglaterra, Irlanda, Escocia o Gales, así como de tus circunstancias personales y familiares. |
Consequently, many countries have found it necessary to review their own policies in an effort to keep abreast of changing family circumstances, needs and expectations. | En consecuencia, muchos países han considerado necesario revisar sus propias políticas, en un esfuerzo por estar a la altura de los cambios de las condiciones, las necesidades y las expectativas de las familias. |
