Palabras llave: Urban middle class; strategies of reproduction; family assets and resources; domestic economy in the Distrito Federal. | Palabras llave: clase media urbana; estrategias de reproducción; activos y recursos familiares; economía doméstica en el Distrito Federal. |
The legal regime of family assets or their composition may not be changed by an agreement between the spouses. | El régimen legal de los bienes de familia o su composición no se pueden cambiar por acuerdo entre los esposos. |
The legal regime of family assets ends after the marriage is dissolved, nullified or after the spouses separate. | El régimen legal de los bienes de familia termina una vez que se disuelve o anula el matrimonio, o después que los esposos se separan. |
The law may determine the inalienable and non-seizable nature of family assets. | La ley podrá determinar el patrimonio familiar inalienable e inembargable. |
The traditional use of trusts is protection and preservation of family assets. | El uso tradicional de fideicomisos es la protección y preservación de activos familiares. |
The State shall protect marriage, motherhood and family assets. | Protegerá el matrimonio, la maternidad y el haber familiar. |
The family assets can also be secured by the family-owned company. | También el patrimonio familiar puede ser preservado a través de la sociedad familiar. |
Being older can be considered family assets. | Las antigüedades pueden ser consideradas como bien de familia. |
The treasures of their sanctity are like family assets, which we can rely upon. | Los tesoros de su santidad son bienes de familia, con los que podemos contar. |
Restructuring of family assets. | Reestructuración de patrimonios familiares. |
