The domestic reform agenda is familiar to us. | El programa de reformas nacionales nos es bien conocido. |
For example, variations in water vapor in the atmosphere are familiar to us as relative humidity. | Por ejemplo, las variaciones del vapor de agua en la atmósfera las conocemos como humedad relativa. |
They have paid the highest possible price for this ongoing problem that is familiar to us all. | Han pagado el mayor precio posible por este problema actual que a todos nos es familiar. |
The tragic accident in Japan has led to a nuclear disaster that is now familiar to us all. | El trágico accidente en Japón nos ha llevado a una catástrofe nuclear que a todos nos es familiar. |
Honey is a product very familiar to us from childhood. | La miel es un producto muy familiar para nosotros desde la infancia. |
The bath mat is the very familiar to us all. | La alfombra de baño es muy familiar para todos nosotros. |
The smooth stones on the sand are familiar to us. | Las piedras lisas en la arena nos son familiares. |
It looks like at least one of them is familiar to us. | Parece que al menos una de ellas es familiar para nosotros. |
When Airwheel Q5 comes out, it is rather familiar to us. | Cuando sale Airwheel Q5, es algo familiar para nosotros. |
Who is the disciple that is most familiar to us? | ¿Quién es el discípulo que nos resulta más familiar? |
