Imagine your stay in the heart of a village which was built in the stone of falun, its name is Rochemenier, at the place of an ancient troglodytical farm. | Imagínese hospedarse en el corazón de un pueblo tallado en la conchas, que de Rochemenier, dentro de una cueva antigua granja. |
The average annual temperature is 4.9 °C in Falun. | La temperatura media anual es 4.9 ° C en Falun. |
More specifically, Falun Dafa is a form of Qigong practice. | Más específicamente, Falun Dafa es una forma de QiGong. |
Chen Ying had practiced Falun Gong since May 1996. | Chen Ying había practicado Falun Gong desde mayo de 1996. |
My name is Zhang Zhentong and I practice Falun Gong. | Mi nombre es Zhang Zhentong y practico Falun Gong. |
In July, Jiang formally ordered the suppression of Falun Gong. | En julio, Jiang ordenó formalmente la represión a Falun Gong. |
Falun Gong has spread to more than 100 countries. | Falun Gong se ha difundido a más de 100 países. |
Journalist: Kreuzlinger's Erich Bachmann is a practitioner of Falun Gong. | Periodista: Erich Bachmann de Kreuzlinger es un practicante de Falun Gong. |
He said that his heart was with Falun Gong practitioners. | Dijo que su corazón estaba con los practicantes de Falun Gong. |
The participants were happy to learn and experience Falun Dafa. | Los participantes se sentían felices de aprender y experimentar Falun Dafa. |
