Cuando se reunieron nuevamente, faltando poco para el día señalado, sir Gawain tenía la confianza de que alguna de las repuestas que habían reunido en sus libros, sería la correcta. | When they met on the eve of the appointed day, Sir Gawain felt confident that somewhere in their books must be the answer. |
Después de horas de trabajo, faltando poco para terminar el puente, la hija del cacique volteo preocupada a ver a su prometido. | After hours of work, when the bridge was almost done, the worried daughter of the cacique turned to see her fiancé. |
Una caricatura que representa la situación faltando poco para la Fiesta del Sacrificio, cuyo comienzo es el 1 de septiembre: en comparación con años anteriores, los mercados de ganado están casi vacíos este año. | Cartoon describing the situation ahead of the Eid al-Adha Festival, due to begin on 1 September: the livestock markets are virtually empty this year as opposed to previous years. |
Faltando poco para el décimo aniversario de la Declaración de Beijing, sigue habiendo intereses que se oponen a su aplicación plena. | As the tenth anniversary of the Beijing Declaration approached, certain groups were still opposed to its full implementation. |
