Hace falta mas tiempo. | More time is needed. |
Hace falta más información antes de poder tomar una decisión. | More information is needed before a decision can be made. |
Hacen falta más esfuerzos en reformas estructurales y del mercado laboral. | Additional efforts are needed on structural and labour market reforms. |
La falta más difundida en la situación semejante – el pánico. | The most widespread mistake in a similar situation–a panic. |
No hace falta más para sacar las conclusiones pertinentes. | Nothing else is needed to draw the relevant conclusions. |
Hace falta más formación, supervisión y ayuda para las familias de acogida. | More training, monitoring and support for foster families are required. |
Sabemos que hace falta más investigación y eso está en camino. | We know more research is needed and that it is under way. |
Para terminar: ¿hace falta más o menos armonización? | To conclude: is more or less harmonisation needed? |
Hacen falta más pruebas y algunos detalles más. | We need to perform more tests and some other details. |
Aquí Chávez dio una respuesta genial, que no hace falta más nada. | Here Chávez made a brilliant response, which really says it all. |
