Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿Me dices que no falsificaste cheques por un millón de dólares?
You didn't forge a million dollars' worth of cheques?
Actuaste a mis espaldas, falsificaste mi pintura...
Went behind my back, forged my painting...
¿Por qué falsificaste mi título de secundaria?
Why did you forge my high-school diploma?
Luego falsificaste el archivo y ahora me estás tomando el pelo.
Then, you forged this file and you're putting on an act for me.
¿Cómo falsificaste el vídeo?
How did you fake the video?
Porque falsificaste tu currículum.
Because you falsified your resume.
Si - ocupado, pero proporcionadas jardineros, obtener maravilloso modelo falsificaste que le servirá durante décadas.
If you - busy, but provided gardeners, get forged wonderful model that will serve you for decades.
Ya sea que tu te vayas, o le digo a la policía que falsificaste mi firma en la hipoteca.
Either you leave, or I tell the police that you forged my signature on the mortgage.
Sí, bueno, al final, habrías aprendido que la palabra de Victoria es tan auténtica como la pintura que falsificaste.
Yeah, well, eventually, you would've learned that Victoria's word is about as authentic as the paintings you forged.
Falsificaste los metadatos y Diane los presentó en el tribunal para liberar a Cary, ¿no?
You faked metadata, and Diane presented it in court to get Cary released, yes?
Palabra del día
el hada madrina