Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
My fallen Love, let me help You to stand, let me kiss You, dry your Blood, and repair together with You for those who sin out of ignorance, fragility and weakness. I pray You to give help to these souls.
Amor mío caído, déjame que te ayude a ponerte de pie, que te bese, que te limpie la sangre y que contigo repare por quienes pecan por ignorancia, por fragilidad y por debilidad, y te ruego que des ayuda a todas estas almas.
Not because I am in infatuated and fallen love (with someone) and now everything is beautiful, heavily romanticizing my daily world.Romanticizing here means things are being neglected; we become selective and we reinforce our self-created preferences.
No porque esté obsesionada y me enamore (de alguien) y ahora todo es hermoso, haciendo muy romántico mi mundo diario. En ese sentido hacerlo romántico significa descuidar las cosas; nos volvemos selectivos y reforzamos las preferencias que nos creamos.
My fallen love, let me help you to your feet, kiss you, wipe away the blood, and together with you make reparation for those who sin out of ignorance, frailty and weakness. And I pray you to give help to these souls.
Caído Amor mío, déjame ayudarte a ponerte de pie, déjame que te bese, que te limpie la sangre y que repare junto contigo por quienes pecan por ignorancia, por fragilidad y por debilidad, y te suplico que ayudes a estas almas.
Palabra del día
tranquilamente