Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Es por eso que cuando fallecen santos o videntes, nadie llora.
That's why when saints and seers pass on, nobody cries.
Por tanto, el cambio reemplaza las fuerzas que fallecen perpetuamente.
Thus, the shifting perpetually replaces the departing forces.
A más de 5000 habitantes fallecen bajo las ruinas de la ciudad destruida.
More than 5000 inhabitants perish under the debris of the destroyed city.
Se levantan a la ocasión o slink desgraciadamente lejos y fallecen a veces.
They either rise to the occasion or slink miserably away and sometimes perish.
Al año fallecen 200 000 personas por consumir medicamentos falsificados.
Every year, 200 000 people lose their lives after ingesting falsified medicinal products.
Es cierto que los cuerpos sufren un desgaste continuo, se ajan y fallecen.
It is true that bodies wear out and pass away.
Las personas fallecen porque están enfermas.
People are dying because they are ill.
Muchos perecen en el desierto del Sahara o fallecen al volcarse las embarcaciones que los transportan.
Many collapse in the Sahara desert or drown in capsized boats.
Mientras nuestras obras se pierden y personas buscan dejar todo atrás o fallecen, esta historia desaparece.
As our works are lost and people gafiate or pass away, that history vanishes.
Las cosas viejas fallecen.
The old things pass away.
Palabra del día
encontrarse