Why don't things fall up? | ¿Por qué las cosas no caen hacia arriba? |
And then when the roller coaster goes around the corner... they fall up against you and everything. | Y cuando la montaña rusa da la vuelta, se te pegan. |
Climate: The average winter temperatures are 16-18 °C, although at night they can fall up to 5-9 °C. | Clima: La temperatura media en invierno es de 16-18 gradosºC aunque por las noches puede bajar hasta 5-9°C. |
Did you know that persons with dementia fall up to 3 times more often than individuals without cognitive impairments? | ¿Sabía usted que las personas con demencia caen hasta 3 veces más a menudo que las personas sin discapacidad cognitiva? |
Walmart top executives predict an even worse outcome for next year, as calculated net profit per share will fall up to 12%. | Los máximos ejecutivos de Walmart dibujaron un panorama incluso peor para el año que viene, pues calculan que el beneficio neto por acción caerá hasta un 12%. |
Inflation moderated its fall up to -0,8% YoY in June because of the lower downwards pressure in the energy price (-11,7% YoY). | En junio la inflación moderó su caída hasta el -0,8% a/a debido a la menor presión a la baja en el precio de la energía (-11,7% a/a). |
The EU already looks set to fall up to 20 billion euros short of its 2010 mid-term commitment and some member states are even scaling back aid. | Ya parece que la UE va a quedarse corta de su compromiso a medio plazo de 2010 en veinte mil millones de euros y algunos estados miembros incluso están pidiendo reducir la ayuda. |
Tighter t-shirts can also be worn, but the shirt should not fall up when the woman is upside down, so it should be fairly form fitting in order to prevent that eventuality. | Camisetas más apretadas pueden también ser usadas, pero la camisa no debe caer para arriba cuando la mujer es al revés, así que debe ser bastante guarnición de la forma para prevenir esa eventualidad. |
He warned that the EU already looks set to fall up to 20 billion euro short of its 2010 mid-term goal and some member states are even scaling back aid. | Advirtió que ya parece que la UE se quedará corta en veinte mil millones de euros en 2010 en su objetivo de mitad de periodo y que algunos estados miembros están incluso restringiendo la ayuda. |
The different colors pertain to different vegetation types distinguished by their varying levels of inundation, as the waters of the Amazon and its tributaries rise and fall up to 10 meters each year. | Los diferentes colores corresponden a distintos tipos de vegetación, que se distinguen por sus diversos niveles de inundación, dado que las aguas del Amazonas y sus afluentes aumentan y descienden hasta 10 metros cada año. |
