Her works are based on stories of relationships, fairytales and mysteries. | Sus obras se basan en historias de relaciones, cuentos y misterios. |
When elves dance with the wind, fairytales come to life. | Cuando elfos bailan con el viento, cuentos de hadas cobran vida. |
Answer: Many fairytales take place in a kingdom. | Respuesta: Muchos cuentos de hadas tienen lugar en un reino. |
In the world of fairytales, nothing is impossible. | En el universo de los cuentos, nada es imposible. |
Stay tuned, stay with us and play our free interactive fairytales. | Permanece atento, quédate con nosotros y juega nuestros cuentos interactivos gratuitos. |
Makes me still believe that fairytales don't just happen... | Me hace creer que los cuentos de hadas no solo pasan... |
Small kids, they want fairytales, and every instrument is personage. | Los pequeños desean escuchar cuentos y cada instrumento es un personaje. |
The Dolomites and the Veneto's mountains are landscapes of fairytales. | Los Dolomitas y las montañas del Veneto son paisajes de cuentos de hadas. |
Some of those fairytales are pretty dark. | Algunos de esos cuentos de hadas son muy oscuros. |
Later that day I got to thinking about fairytales. | Ese día me quedé pensando en los cuentos de hadas. |
