Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Se debiera buscar una fórmula que faculte un nivel apropiado de representación.
A formula should be sought which will enable an appropriate level of representation.
No hay ninguna disposición que faculte a las autoridades a basarse en el valor declarado en aduana.
There is no provision that would allow the authorities to rely on the declared customs value.
Por último, es preciso que se faculte a la Comisión Nacional para la Mujer para recibir y examinar denuncias individuales de discriminación.
Finally, the National Commission for Women should be empowered to take up individual complaints of discrimination.
Velará por que dichos funcionarios, en colaboración, en su caso, con los funcionarios de otros órganos a los que faculte para ese fin:
It shall ensure that such officials, where appropriate in conjunction with officials of other bodies which it authorises for the purpose:
La delegación del Pakistán apoya la propuesta de que se faculte al Consejo para enviar misiones de determinación de los hechos a fin de investigar tales situaciones.
His delegation supported the proposal that the Council be empowered to dispatch fact-finding missions to investigate such situations.
En particular, velará por que dichos agentes, en colaboración, en su caso, con los agentes de los servicios que faculte con este fin:
It shall ensure in particular that such officials, where appropriate in conjunction with officials of other departments which it authorises for the purpose:
En particular, velará por que dichos agentes, en colaboración, en su caso, con los agentes de otros servicios a los que faculte con ese fin:
It shall ensure in particular that such officials, where appropriate in conjunction with officials of other departments which it authorises for the purpose:
El Gobierno dispondrá la reglamentación pertinente que faculte, en cada caso, el cumplimiento sin dilación de los embargos internacionales impuestos recientemente;
Newly introduced international arms embargoes are to be promptly enacted in each case by a government regulation;
El Centro Espírita es la escuela/taller que nos permite, con las iniciativas que sugiere, un padrón vibratorio que nos faculte la comunión con el Padre Celeste.
The Spirit Center is the school/workshop that allows us, with the initiatives suggests, a vibratory pattern that provide us communion with the heavenly Father.
En cierto modo, te aproximas cada vez más a la tensión poética, en el cómo y en el qué, dejando que el silencio faculte la resonancia.
To a certain extent, you are closer and closer to poetic tension, in the how and in the why, allowing silence to enable resonance.
Palabra del día
oculto