Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Tras la conquista de la Galia por Julio Cesar, el marisco de la zona se facturaba fresco.
After Julius Caesar Gaul's conquest, local seafood was fresh dispatched.
Según Almad, antes de la insurgencia facturaba menos de 20 millones de nairas (55.000 dólares USD).
Before the insurgency, Almad says he was worth less than 20 million naira (US$55,000).
En 2013, RT-Invest adquirió en Kazán el primer activo regional clave que facturaba aproximadamente mil millones de rublos.
In 2013, RT-Invest acquired the first key regional assets in Kazan, with a turnover of about 1 billion rubles.
¿Qué generación facturaba mejor tenis, la tuya de Lendl, Borg y Connors, o la actual de Nadal, Djokovic y Federer?
Which generation played the best tennis? Yours with Lendl, Borg and Connors or Nadal, Djokovic and Federer?
Umicore facturaba las mercancías a empresas B establecidas en Italia o España y que disponían de un número de registro de IVA.
Umicore invoiced the goods to companies ‘B’ established in Italy and Spain and registered for VAT there.
Dijeron que no había ningún problema, pues eran ciudadanos de la Unión Europea y todo se facturaba como un viaje de negocios.
They answered there was no problem, because they were citizens of the EU and everything was billed as a business travel.
Al final de 2000, ya con el nombre de Orbisat, el emprendimiento contaba con 40 empleados, y facturaba 5 millones de reales.
At the end of 2000, now with the name of Orbisat, the enterprise had 40 employees and sales of R$ 5 million.
En esa época, la marca creada en 1980 contaba con una pequeña fuerza laboral de unas 30 personas y facturaba tan solo 25 millones de francos suizos.
At the time, the brand created in 1980 only had a turnover of 25 million Swiss francs and a small workforce of around thirty people.
Varios usuarios alegaron que los precios que Delta les facturaba no eran precios de dumping y que no habían ejercido ninguna presión sobre la industria de la Comunidad.
Several users have argued that the prices Delta charged them were not dumped and that they did not exert pressure on the Community industry.
Al mismo tiempo, SLR facturaba a los gobiernos estatales y federales sobre una base de pago por servicio por el mismo cuidado proporcionado por el médico;
At the same time, SLR billed the state and federal governments on a fee-for-service basis for the same care provided by the physician;
Palabra del día
compartir