Deben extremarse las precauciones al prescribir rasagilina a mujeres embarazadas. | Caution should be exercised when prescribing to pregnant women. |
Deben extremarse la prudencia y la cautela. | Prudence and caution must be stressed. |
Debe extremarse el cuidado para que el volumen de trabajo no se distribuya desproporcionadamente. | Care must be taken so that the burden of work is not disproportionately distributed. |
Cuando la detección de brotes fuera de España aumente, las medidas de con- trol deben extremarse. | When detection of outbreaks increases outside Spain, the control measures must be tightened. |
Por ello deben extremarse las precauciones. | Care should therefore be exercised. |
Deben extremarse los esfuerzos por aumentar el número de ratificaciones y aplicar las disposiciones de la Convención. | Every effort should be made to increase the number of ratifications and to implement the provisions of the Convention. |
Deben extremarse los esfuerzos por aumentar el número de ratificaciones y aplicar las disposiciones de la Convención. | Every effort should be made to increase the number of ratifications and to operationalize the provisions of the Convention. |
En este caso deben extremarse los cuidados para garantizar que las cantidades que quedan almacenadas no se contaminen. | In this case, extra care must be taken to ensure that the excess amounts do not get contaminated. |
Nuestro país considera que deben extremarse los esfuerzos para avanzar en éstos y otros temas de la Convención. | Our country believes that every effort must be made to make headway on these and other issues related to the Convention. |
Debe extremarse la precaución en la prescripción a mujeres embarazadas y se recomienda el uso de métodos anticonceptivos eficaces. | Caution should be exercised when prescribing to pregnant women and use of efficient methods of contraception is advisable. |
