Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Este tenebroso poder siempre se ha empeñado en extinguir la luz.
This dark power has always endeavoured to extinguish the light.
Aunque estemos en este mundo, solo vivimos para extinguir la luz.
Though we walk in this world, we live only to extinguish the light.
Vine a extinguir la luz de tus ojos.
I mean to see the light go out in your eyes.
Gaspar Brait- michel escribió: Las autoridades querían extinguir la luz de la verdad, pero más y más personas se convertían.
Kaspar Braitmichel wrote: The authorities wanted to extinguish the light of truth, but more and more kept getting converted.
También en el caso de Mu¥ammad, los eruditos doctores de su día decidieron extinguir la luz de Su influencia.
In the case of Muhammad also, the learned doctors of His day determined to extinguish the light of His influence.
Pero los hombres no pueden extinguir la luz de la vida, aun cuando cierren los ojos firmemente para no ver.
But men cannot extinguish the light of life, even though they close their eyes tightly in order that they may not see it.
El acto mismo de tomar más y más responsabilidad material comienza a extinguir la luz creativa y universal dentro de la cual vivimos.
The very act of taking on more and more material responsibility begins to extinguish the creative, universal light within which we live.
Desde el amanecer de esta Revelación las personificaciones del egoísmo se han esforzado por extinguir la luz de la manifestación divina, recurriendo a la crueldad y a la opresión.
Since the dawn of this Revelation the embodiments of selfishness have, by resorting to cruelty and oppression, striven to extinguish the Light of divine manifestation.
Ser negligente [del dhikr/ recuerdo] y seguir de caprichos y deseos, es una consecuencia directa de un corazón que [más] extinguir la luz del corazón y ciega su visión.
Being neglectful [of dhikr] and following of whims and desires is a direct consequence of such a heart, which [further] extinguish the heart's light and blinds its vision.
Y, por encima de todo, cuando todo alrededor parezca oscuro y sin esperanza, recordaremos que nada puede extinguir la luz del Yo Superior y que ésta volverá a brillar, tan seguro como que la primavera le sigue al invierno.
Above all, when all around seems dark and hopeless, he will remember that nothing can extinguish the Overself's light and that it will shine again as surely as spring follows winter.
Palabra del día
el hombre lobo