Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Mexico and Ecuador joined Argentina in expressing regret that there had been no analysis of the UNFSA provisions. | México y Ecuador se unieron a Argentina lamentando que no se hubieran analizado las disposiciones del ANUPP. |
My father received a short letter from George Romney a month or two later saying that his wife had enjoyed our visit and expressing regret that he had not been there as well. | Mi padre recibió una carta corta de George Romney, un mes o dos más tarde diciendo que su esposa había disfrutado de nuestra visita y lamentando que no había estado ahí, así. |
Unfortunately, not all of them have come to terms with the disappointment, which is why we find paragraph 6 of this report expressing regret over the changes made in the new Treaty in contrast to the draft European Constitution. | Desafortunadamente, no todos ellos han sabido asumir la decepción y ésa es la razón por la que el apartado 6 de este informe lamenta los cambios efectuados en este nuevo Tratado en comparación con el proyecto de Constitución europea. |
Expressing regret that, the Greek Cypriot side unilaterally breached the understanding of mutual cancellation since 2001 of annual military exercises; | Lamentando que la parte grecochipriota haya violado unilateralmente el entendimiento de anulación mutua desde 2001 de los ejercicios militares anuales; |
Expressing regret that the report of the High Commissioner had not stressed the importance of technical assistance, he said that treaty bodies and States should cooperate closely with each other. | Lamentando que el informe de la Oficina del Alto Comisionado no dé a la asistencia técnica la importancia que merece, el orador hace hincapié en la necesidad de establecer una estrecha colaboración entre los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos y los Estados. |
The Minister of National Defence issued a press release expressing regret at the incident. | El Ministro de Defensa Nacional publicó un comunicado de prensa en que expresaba su pesar por el incidente. |
Mr. Hynes (Canada) joined previous speakers in expressing regret that a vote on an individual paragraph had proved necessary. | El Sr. Hynes (Canadá) se une a oradores anteriores al lamentar que haya sido necesario una votación sobre un párrafo concreto. |
The Netherlands offered brief words of thanks on behalf of the newly elected Chair, expressing regret that Minister Verburg was not able to attend the meeting. | Países Bajos ofreció breves palabras para agradecer en nombre del nuevo Presidente Elegido, expresando su pesar de que el Ministro Verbug no pudo asistir a la reunión. |
So, year after year, we all come to the First Committee expressing regret on the existing stalemate and expressing the hope that the following year will be different. | Así, año tras año, todos acudimos a la Primera Comisión para manifestar nuestro pesar por el estancamiento existente y declararnos esperanzados de que el año siguiente sea diferente. |
I would like the House to join with me in expressing regret that agriculture ministers failed to reach an agreement on limiting journey times. | Quisiera que la Cámara se uniera a mí y expresara su lamento por el hecho de que los Ministros de Agricultura no llegaran a un acuerdo sobre la limitación de la duración de los trayectos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!