Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Para que la traducción pueda de forma más adecuada ser proclamada en la Liturgia, es preciso que se evite toda expresión ambigua al oído o compleja, que impida al oyente captar el sentido.
In order for a translation to be more easily proclaimed, it is necessary that any expression be avoided which is confusing or ambiguous when heard, such that the hearer would fail to grasp its meaning.
Se trata de una expresión ambigua o abierta a interpretaciones y que habrá que analizar caso por caso, si bien, tampoco parece adecuado que se exija una interpretación excesivamente rigorista ya que, de lo contrario, se podría estar dejando sin contenido a esta figura.
This is an ambiguous expression which is open to interpretations and which would need to be analysed on a case-by-case basis. However, it does not seem suitable to demand an excessively rigorous interpretation as, otherwise, this could leave the mechanism without any substance.
Palabra del día
el inframundo