Ese tipo no es original en lo más mínimo. Solo expresa de otra manera lo que ya dijeron otros antes que él.That guy is not original at all. He just phrases in a different way what others before him have already said.
Cada vez que habla, expresa de otra manera lo que sea que dijo su interlocutor.Every time she speaks, she phrases in a different way whatever her interlocutor has already said.
Ese artículo no aporta nada nuevo al campo sino que expresa de otra manera ideas obsoletas.That article does not make any new contribution to the field, but rather phrases in a different way obsolete ideas.
En esta novela, el autor expresa de manera diferente su tema clásico.In this novel, the author phrases his classical subject matter in a different way.
Ese pintor se distingue del resto porque expresa de otra manera la crisis de su época.That painter stands out from the rest because he expresses in a different way the crisis of his age.
La música complementa a la letra. Expresa de manera diferente el mismo sentimiento.The music supplements the lyrics. It expresses in a different way the same feeling.