The actual exposure time to radiation is much less. | La exposición real a la radiación dura mucho menos tiempo. |
Wash one second time leaving an exposure time of 5 minutes. | Lavar una segunda vez dejando un tiempo de exposición de 5 minutos. |
For added brilliance and intensity prolongs the exposure time up to 30 minutes. | Para mayor brillo e intensidad prolonga el tiempo de exposición hasta a 30 minutos. |
Capture a single photo with a customizable exposure time of up to 30 seconds. | Captura una única foto con un tiempo de exposición personalizable de hasta 30 segundos. |
The total (integrated) exposure time was 30 minutes cumulative for all filters and fields. | El tiempo total (integrado) de la exposición fue de 30 minutos acumulativos para todos los filtros. |
In the case of very long hair to increase the exposure time of 5 minutes. | En el caso de pelo muy largo para aumentar el tiempo de exposición de 5 minutos. |
Information such as exposure time, UT are directly written into this text file. | El tiempo de exposición y hora universal son escritos directamente en este archivo. |
These results are similar to those observed in the TORCH study if adjusted for exposure time. | Estos resultados son similares a los observados en el estudio TORCH si se ajusta por tiempo de exposición. |
Minimise the exposure time for hydrocarbons separated in settling tanks and other separation devices. | Minimizará el tiempo de exposición al aire de los hidrocarburos separados en decantadores y otros medios de separación. |
I have made this picture with a focal length of 17mm and an exposure time of 3s. | He realizado esta foto con una distancia focal de 17mm y un tiempo de exposición de 3s. |
