El Secretario da lectura a una exposición oral sobre las consecuencias financieras del proyecto de resolución. | The Secretary read out a statement on financial implications of the draft resolution. |
Se hizo otra exposición oral ante los Comisionados acerca de la protección de la información de la UNMOVIC. | Another briefing provided to Commissioners concerned the protection of UNMOVIC information. |
El Secretario da lectura a una exposición oral sobre las consecuencias para el presupuesto por programas relacionadas con el proyecto de resolución. | The Secretary read out a statement of programme budget implications in connection with the draft resolution. |
Antes de la aprobación del proyecto de resolución, la Comisión escuchó una exposición oral sobre las consecuencias que tendría para el presupuesto por programas. | A statement of programme budget implications was read to the Committee prior to the adoption of the draft resolution. |
Para las sustancias volátiles (presión de vapor > 10–2 Pascal), será necesario contar con la opinión de un experto para decidir si los estudios a corto plazo deben realizarse por exposición oral o por inhalación. | For volatile substances (vapour pressure > 10–2 Pascal) expert judgment is required to decide whether the short-term studies have to be performed by oral or inhalation exposure. |
Exposición oral sobre los objetivos de desarrollo del Milenio y debate. | Presentation on the Millennium Development Goals and discussion. |
La Sra. Jöns lo ha señalado también en su exposición oral. | Mrs Jöns also pointed this out in her verbal explanation. |
El ensayo deberá proporcionar los valores DL50 (de exposición oral y por contacto). | The test shall provide the LD50 values (by oral and contact exposure). |
También la exposición oral produce un bajo grado de absorción de tris-biphenyl triazine. | Also after oral exposure, absorption of tris-biphenyl triazine is low. |
Se hizo una exposición oral relacionada con la pobreza subjetiva. | A non-written practice concerning subjective poverty was introduced. |
