Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Los países que exportaran a Rwanda también tenían que notificarlo al Comité. | Countries exporting to Rwanda were also required to notify the Committee. |
De función desconocida, su fama hizo que se exportaran hasta Sicilia y el Egipto mameluco. | The intended use is not known, but their renown led them to be exported to Sicily and Mamluk Egypt. |
Esto ha permitido que los países en desarrollo exportaran sus productos a los países europeos más ricos con mayor facilidad. | This has enabled the developing countries to export their products to the richer European countries more easily. |
La tasa no se aplicaba a las mercancías que se exportaran, en forma suspensiva o definitiva, para consumo hacia cualquier destino. | The tax did not apply to goods exported to any destination in suspensive or definitive form for consumption. |
Cabe señalar que esta alegación no estaba respaldada por ninguna prueba de que estas mercancías se exportaran a la Unión Europea. | It is noted that this claim was not supported by any evidence showing that these goods would be exported to the European Union. |
La delicadeza de su decoración y su gran tamaño hicieron que estas piezas adquirieran gran fama y se exportaran a otros lugares. | These pieces became extremely well known for their delicate decoration and large size, and were exported to other places. |
La idea de que ellos presentaban era que si conseguían que estos países exportaran más entonces podrían equilibrar sus presupuestos y reducir la deuda. | The idea they presented was that if they could get these countries to export more then they could balance their budgets and reduce debt. |
Los beneficiarios de este incentivo eran las personas físicas o jurídicas que exportaran mercancías producidas o elaboradas total o parcialmente en Costa Rica a terceros mercados. | Beneficiaries of this incentive were individuals or companies that exported goods produced or manufactured, in whole or in part, in Costa Rica to third markets. |
En los considerandos 119 y siguientes, se llegó a la conclusión de que es muy probable que volúmenes importantes del producto se exportaran de Tailandia a la Comunidad a precios de dumping. | Recitals 119 (and subsequent) concluded that significant volumes would in all likelihood be exported from Thailand to the Community at dumped prices. |
Así abre la Unión Europea sus fronteras a los productos procedentes de los países menos avanzados salvo a las armas, como si Mali o Bangladesh exportaran armas a Europa. | So, the European Union is opening its borders to all products from the least developed countries, except arms, as if Mali or Bangladesh exported arms to Europe anyway. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!