Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Los países que exportaran a Rwanda también tenían que notificarlo al Comité.
Countries exporting to Rwanda were also required to notify the Committee.
De función desconocida, su fama hizo que se exportaran hasta Sicilia y el Egipto mameluco.
The intended use is not known, but their renown led them to be exported to Sicily and Mamluk Egypt.
Esto ha permitido que los países en desarrollo exportaran sus productos a los países europeos más ricos con mayor facilidad.
This has enabled the developing countries to export their products to the richer European countries more easily.
La tasa no se aplicaba a las mercancías que se exportaran, en forma suspensiva o definitiva, para consumo hacia cualquier destino.
The tax did not apply to goods exported to any destination in suspensive or definitive form for consumption.
Cabe señalar que esta alegación no estaba respaldada por ninguna prueba de que estas mercancías se exportaran a la Unión Europea.
It is noted that this claim was not supported by any evidence showing that these goods would be exported to the European Union.
La delicadeza de su decoración y su gran tamaño hicieron que estas piezas adquirieran gran fama y se exportaran a otros lugares.
These pieces became extremely well known for their delicate decoration and large size, and were exported to other places.
La idea de que ellos presentaban era que si conseguían que estos países exportaran más entonces podrían equilibrar sus presupuestos y reducir la deuda.
The idea they presented was that if they could get these countries to export more then they could balance their budgets and reduce debt.
Los beneficiarios de este incentivo eran las personas físicas o jurídicas que exportaran mercancías producidas o elaboradas total o parcialmente en Costa Rica a terceros mercados.
Beneficiaries of this incentive were individuals or companies that exported goods produced or manufactured, in whole or in part, in Costa Rica to third markets.
En los considerandos 119 y siguientes, se llegó a la conclusión de que es muy probable que volúmenes importantes del producto se exportaran de Tailandia a la Comunidad a precios de dumping.
Recitals 119 (and subsequent) concluded that significant volumes would in all likelihood be exported from Thailand to the Community at dumped prices.
Así abre la Unión Europea sus fronteras a los productos procedentes de los países menos avanzados salvo a las armas, como si Mali o Bangladesh exportaran armas a Europa.
So, the European Union is opening its borders to all products from the least developed countries, except arms, as if Mali or Bangladesh exported arms to Europe anyway.
Palabra del día
poco profundo